Архив за етикет: българска версия

Учи безплатно химия на български език с Кан Академия!

Уроците от разделите Химия и Органична химия на безплатната образователна платформа Кан Академия вече са преведени на български език и достъпни за всички, който желаят да учат.

Химията е една от основните природни науки, която дава жизнено необходима информация както за биохимичните процеси в човешкото тяло, така и за околния свят. Добрите познания по химия ще обосновават все по-добри политики при индустрии, екология, здравеопазване и ще водят до развиването на нови продукти на химичните технологии. Всеки ден сме заливани от море от информация в Интернет, затова познаването на точна наука като химията може да ни предпази от манипулиране по важни въпроси. В бъдеще, в което автоматизацията ще замести все повече от професиите, тези от тях, за които е нужно разбиране на природните науки, ще са една важна опция за професионално развитие.

Изказваме огромни благодарности към Общественият борд  и екипа на TELUS International Europe за доверието и финансовата подкрепа, които ни оказаха за трети път. Благодарим и на прекрасния ни екип от преводачи: Севдалина Пеева, Виктория Димитрова, Станислава Копаранова, Николета Николаева, Виктория Петрова. С тяхна помощ преведохме общо 530 видеоурока и 43 000 думи и така завършихме напълно двата раздела! Специални благодарности и към нашия координатор локализация – Мирела Попова, както и доброволното включване на Виктория Петрова като преводач, Милена Иванова като редактор и Стилияна Перева като експерт.

Основната мисия на сдружение “Образование без раници” е да предоставим на българското общество образование на световно ниво с помощта на най-голямата образователна онлайн платформа в света – Кан Академия! По този начин ние даваме равен образователен шанс на все повече деца и увеличаваме техните възможности за реализация и развитие до глобално конкурентно ниво.

В Кан Академия на български предлагаме и много упражнения, статии и видео уроци по математика, компютърно програмиране, биология, астрономия и др.! В ход е преводът и локализацията на останалите предмети.

Всички видео уроци по биология от Кан Академията на български!

През април 2017 г. Общественият борд на TELUS International Europe отпусна финансиране за превода на около 400 видео урока по биология от безплатната образователна платформа Кан Академия. В рамките на няколко месеца, с помощта на отдадени на каузата преводачи и доброволци, ние постигнахме над 500 преведени клипа по биология и здраве и медицина! Всички видео уроци по биология вече са публикувани на сайта на българската Кан Академия. Скоро очаквайте и преведените уроци по здраве и медицина.

Изказваме огромни благодарности към Обществения борд и екипа на TELUS International Europe за доверието, което ни оказаха за втори път, както и на  прекрасния ни екип от преводачи: Севда Боянова, Гергана Милева, Симона Попова, Виктория Димитрова, Мартин Янков, Николай Николов, Таня Станкева, Свобода Табакова, Бистра Стоименова. Част от техния труд беше дарен безвъзмездно в името на каузата на сдружение “Образование без раници” – да предоставим на българското общество достъпно образование на световно ниво с помощта на най-голямата образователна онлайн платформа в света – Кан Академия!

С Кан Академия “всеки може да научи всичко” и така да се подготви по-ефективно за живота. По този начин ние даваме равен образователен шанс на все повече деца и увеличаваме техните възможности за реализация и развитие до глобално конкурентно ниво. Достъпното съдържание по биология допринася за по-висока здравна култура, за по-здравословен начин на живот, за повече съзнателност към екологични теми, за повече интерес към природните науки и свързаните с тях професии. 

В Кан Академия на български предлагаме и много на брой упражнения, статии и видео уроци по математика и компютърно програмиране!

“Хамелеонизираме” българската версия на Кан Академията!

На 15 ноември 2017 г. в 22 ч. българската версия на най-мащабната образователна платформа в света – Кан Академията – премина към следващо ниво на развитие.

Тази есен централата на Кан Академията в САЩ започна въвеждане на “локализирани структури” за различните езикови версии на платформата. Или “Хамелеон”, както в световната общност на “езиковите адвокати” на Кан Академията наричаме тази дългоочаквана промяна.

На практика това означава, че на българската версия в бъдеще ще има само онези теми от Кан Академията, които са преведени на 100%. На bg.khanacademy.org ще изчезне всичко, което още не е изцяло преведено (но ще можете да го ползвате на английски в оригиналната платформа, разбира се). Вече няма да има дразнещи фрази или цели упражнения на английски език насред иначе преведен на български дял по даден предмет.

Българският екип получава свободата да управлява сам качването на новопреведено съдържание, гарантирайки стабилна версия с изцяло преведено съдържание. Това до момента не беше така.

Българският екип е един от първите осем по цял свят, които ще пилотират това нововъведение на Кан Академията. Това е доказателство и признание за усилената работа на “Образование без раници” не само над българската версия, но и като активен член на международната ни общност, превръщаща дигиталните иновации в образованието в реалност. Начален тласък на темата беше даден на първата по рода си среща на езиковите адвокати на Кан Академията в София през септември 2016 г. От тогава стартира работата по подготовката на Хамелеон в Маунтин Вю, САЩ, а поетапното му въвеждане започна по време на втората годишна среща на езиковите адвокати през септември тази година в Тбилиси.

На новата версия ще намерите най-много съдържание по математика и компютърни науки, скоро и някои теми по биология и здраве и медицина – изцяло и само на български! Стъпка по стъпка ще добавяме нови теми – в зависимост от наличните ресурси за превод и редакция.

Продължаваме да превеждаме усърдно, за да могат деца и всички учащи в България да имат достъп до все повече съдържание на роден език. С помощта на Фондация “Америка за България” – наш основен партньор – работим в посока финализиране на цялата математика и компютърни науки. С подкрепа от Обществения борд на Telus International Europa ще направим достъпни почти 400 видео урока по биология и здраве и медицина. С помощта на различни преводачи доброволци работим по други предмети. И вие можете да помогнете, дарявайки за превод, редакция или дублаж на съдържание: https://goto.gg/23525. Благодарим ви!